The critical consensus was: Unfunny and unoriginal.
|
El consens de la crítica va ser: sense gràcia ni originalitat.
|
Font: Covost2
|
The tower has been described as "ungainly", and marred by repetitive windows.
|
S’ha descrit la torre com "sense gràcia" i desfigurada per culpa de les monòtones finestres.
|
Font: Covost2
|
I do not know whether we will see the same tasteless joke this year.
|
No sé si enguany es repetirà una vegada més aquest acudit sense gràcia.
|
Font: Europarl
|
Not funny Spanish romantic comedy.
|
Comèdia romàntica espanyola sense gràcia.
|
Font: AINA
|
Dreadful: Awful, unfunny, poorly written.
|
Espantós: Horrible, sense gràcia, mal escrit.
|
Font: AINA
|
Dreadfully corny and totally unfunny.
|
Terriblement cursi i totalment sense gràcia.
|
Font: AINA
|
Dull, boring, unfunny, confused, slow ...
|
Insuls, avorrit, sense gràcia, confús, lent ...
|
Font: AINA
|
A movie that is not funny and has no meaning
|
Una pel·lícula sense gràcia i sense sentit
|
Font: AINA
|
Filming a dull, unfunny movie in French does not change the fact that its dull and unfunny.
|
Filmar una pel·lícula avorrida i sense gràcia en francès no canvia el fet que sigui avorrida i sense gràcia.
|
Font: AINA
|
He poses them explicitly, sometimes gracelessly.
|
Les planteja explícitament, de vegades sense gràcia.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|